Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
.     .



모든 번역물

검색
요청된 번역물 - nava91

검색
원문 언어
번역될 언어

약 434개 결과들 중 1 - 20
1 2 3 4 5 6 •• 21 •••다음
5
원문 언어
영어 I'm gonna ride on...
Ride on
This is the title of an AC/DC song.
Here the complete text http://www.lyricsondemand.com/a/acdclyrics/rideonlyrics.html
I'd like to know the meaning of the expression "ride on", not the litteral translation.
Thank you!

완성된 번역물
프랑스어 Je vais continuer ma route
691
원문 언어
독일어 Automobiltechnik ist faszinierend, vielfältig und...
Automobiltechnik ist faszinierend, vielfältig und in der Schweiz ein wesentlicher Wirtschaftsfaktor, denn jeder 7. Arbeitsplatz hängt vom Automobil ab. Als einzige Schweizer Ausbildungsstätte auf Ingenieurniveau in diesem Gebiet, sind unsere Absolventen denn auch gesuchte Fachleute von der Entwicklung bei Zuliefer- und Fahrzeugbaufirmen, über die technische Produktbetreuung und Schulung bis zur Unfallanalyse für Gerichte. Unsere Studierenden entscheiden sich bei Studienantritt für eine der beiden Vertiefungsrichtungen (Technik & Dienstleistungen oder Fahrzeugbau). Die beiden Vertiefungen unterscheiden sich vor allem im letzten Studienabschnitt, den Ingenieurvertiefungen und tragen damit den individuellen Neigungen der Studierenden Rechnung. Automobil-Ingenieure und -Ingenieurinnen gestalten Mobilität, die (Automobil-) Wirtschaft erwartet Sie!

Bernhard Gerster, Fachbereichsleiter

820
원문 언어
이탈리아어 Ho letto con attenzione il suo scritto del x...
Ho letto con attenzione il suo scritto del x (data).

non voglio entrare nel merito di tutta questa storia, ma le comunico che:

- i signori XX le avevano già comunicato verbalmente in giugno l'intenzione di togliere il cancello;
- i muri della casa ed il giardino sono parte comune di tutta la PPP;
- con la lettera del x sapeva della riunione e ha preso posizione in merito;
- ho saputo solamente con la sua lettera del x la sua intenzione di vendere, e con la lettera del x chi era incaricato della compra-vendita;
- i signori XX erano all'oscuro pure che il giardino coltivato invadeva il terreno XX e che il XX era di proprietà della signora XX.

Io ci tengo che tutti gli Exx siano in armonia e possano trovarsi a loro agio nell'immobile, alla prossima assemblea sarà mia intenzione discutere e trovare una soluzione a tutti i problemi.
L'arco è a sua disposizione, il cancello l'ha la signora Ruggia.

Le invio la quota di partecipazione alle spese sino al 30 settembre 2007.

Con la massima stima
English standard for bridge translation. Thank you.

완성된 번역물
영어 I have read carefully...
독일어 Schreiben an Herrn ...
25
10원문 언어10
포르투갈어 nomes
Dinarte

Fabio

Lorde


완성된 번역물
영어 Names
간이화된 중국어 名字
러시아어 Имена
22
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
이탈리아어 Kayro ha l'uccello piccolo!
Kayro ha l'uccello piccolo!

완성된 번역물
영어 Kayro has a little willie!
스웨덴어 Kayro har en liten snopp!
147
원문 언어
이탈리아어 ciao amore, ora riesco anche a parlarti nella tua...
ciao amore, ora riesco anche a parlarti nella tua lingua, cosi sara piu facile dirti le cose..
mi piaci da morire.. finalmente ho trovato la persona che da tanto tempo cercavo ti amo

완성된 번역물
영어 Hi my darling, now I can speak you in your language...
알바니아어 ehi i/e dashur, tani ja dal te flas edhe ne gjuhen tende...
54
원문 언어
이탈리아어 Automobilismo
Sottosterzo
Sovrasterzo
Controsterzo
Tecnica del pendolo (drift)
Non trovo queste parole nei dizionari...
British & American English, thanks

완성된 번역물
영어 Car Terms
프랑스어 Sous-virage
41
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
이탈리아어 Vorrei sciogliermi come neve al calore dei tuoi...
Vorrei sciogliermi come neve al calore dei tuoi baci
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


완성된 번역물
영어 I would like to melt myself like snow in the warmth of your kisses
루마니아어 Cuvinte frumoase
18
원문 언어
브라질 포르투갈어 DEUS ATRAVÉS DE MIM É.
DEUS ATRAVÉS DE MIM É.
Oi, quero a tradução para latim no intúito de tatuá-la em minha pele, o significado dela é muito importante. Quero dizer que Deus através de mim se faz, é.
O latim é uma lingua morta, portanto, coloquei a bandeira da Itália que é o mais próximo.
Coloquei também da França, para ter mais opções de tradução.

완성된 번역물
프랑스어 Dieu est à travers moi
이탈리아어 DIO PASSA ATTRAVERSO DI ME
라틴어 Deus per me est.
8
원문 언어
프랑스어 L'âge bête
L'âge bête
Così è come viene definito il periodo tra i 12 e i 16 anni circa (l'adolescenza in poche parole) in francese (Vallese), però non riesco a trovare un corrispondente italiano... qualcuno conosce un modo di dire?
non credo che in italiano si dica "L'età stupida"... o si?

완성된 번역물
이탈리아어 età
64
원문 언어
이탈리아어 Grammatica - Invece
E invece no!
Invece di dire scemenze, usa il cervello.
È proprio bravo invece!

완성된 번역물
프랑스어 grammaire : Invece
1 2 3 4 5 6 •• 21 •••다음